|
Anbei eine Übersetzung der gängigen Radiomessages
von Landegaard (CKV-Übersetzung)!
|
|
Radiomessage
|
Bedeutung
|
CKV-Übersetzung
|
|
Cover me
|
Gib mir Deckung
|
auf Shadow achten
|
|
You take the point
|
Du gehst vor / greifst an
|
Du bist das Bauernopfer
|
|
Hold this position
|
Halte(t) diese Position
|
Templars Lieblingsbefehl!
|
|
Circle around back
|
Gib (gebt) mir Rückendeckung
|
Landegaard ist hinter Dir
|
|
Follow me
|
Folge (folgt) mir
|
Fox Befehl nachdem ihn keiner mehr sieht
|
|
Meet at the Rendezvous point
|
Am Treffpunkt sammeln
|
wo immer der auch sein mag
|
|
Go
|
Los
|
ok, planloses Standardvorgehen
|
|
Fall Back
|
Rückzug
|
Fall vom Dach Sperber
|
|
Stick together Team
|
Zusammen bleiben
|
gemeinsam sterben!
|
|
Get in position
|
In Stellung gehen
|
ich geh jetzt mal aufs Klo
|
|
Storm the front
|
"Sturmangriff"
|
ich hab Blähungen
|
|
Report in
|
Meldung erstatten
|
erzähl's einer Parkuhr!
|
|
Affirmative / Roger
|
Jawohl
|
Affektierter Affe!
|
|
Enemy spotted
|
Feind gesichtet
|
Feindliche Kugel im Kopf
|
|
Need Backup
|
Brauche Deckung
|
ich hab Angst!
|
|
Sector clear
|
Bereich klar
|
stimmt niemals wenn Shadow das sagt
|
|
I'm in position
|
Ich bin in Position
|
verlass Dich nicht darauf wenn ein CKV'ler das sagt
|
|
Reporting in
|
Erstatte Meldung
|
ich lebe noch, hurra!
|
|
She's gonna blow
|
Die (Bombe) wird explodieren
|
ich bekomme gerade einen geblasen
|
|
Negative
|
Negativ / Nein
|
mach's doch selber!
|